[geeklog-translations] RE: geeklog-translations digest, Vol 1 #34 - 3 msgs

Euan McKay euan at euans.net
Fri Feb 27 23:11:10 EST 2004


Would there be any point in adding an entry to the files with a
description of the contents? The charset is already in there, what about
adding strings for geeklog to use when displaying the options in the
language list?

$_LANG['en_GB'] = "English (British)";
$_LANG['ja_JP_UTF-8'] = "Japanese (Japan, UTF-8 encoding)";
$_LANG['ja_JP_EUC-JP'] = "Japanese (Japan, EUC-JP encoding)";
$_LANG['zh_CN_BIG5'] = "Chinese (China, BIG5 encoding)";
$_LANG['zh_CN_GB'] = "Chinese (China, GB encoding)";
$_LANG['zh_CN_jan_UTF-8'] = "Chinese (China, Simplified, UTF-8 encoding)";
$_LANG['zh_CN_fan_UTF-8'] = "Chinese (China, Traditional, UTF-8 encoding)";

etc.

This would give you a language-specific select box on the preferences
page, but would alos mean checking that each language file existed before
building the select box HTML and having these titles in every language
file. On the other hand:

* you wouldn't need to parse the filenames to get titles.
* you could create an admin panel to enable/disable languages if wanted
(although this could be done anyway).

Just an idea.

Euan.

Samuel Stone said:
>
>> If we could agree that, say, a second underscore
>> would be translated into a comma and a space, we
>> could transform chinese_traditional_utf-8.php
>> into Chinese (Traditional, Utf-8). How's that?
>
> I agree.  Let's also forget about Jan and Fan; we'll use English meaning
> Simplified and Traditional.  For better beautifying effect, I would
> suggest
> using UTF-8 rather than Utf-8.  I think it looks smother in the eyes.  So
> the names for the Chinese packs will be:
>
> chinese_traditional_UTF-8.php
> chinese_simplified_UTF-8.php
> chinese_BIG5.php
> chinese_GB.php
>
> All right?
>
> (BTW, don't go watch The Passion of The Christ unless you are perfectly
> healthy.  I came out with an headache, my mother came out nausea.  I still
> have the headache after 24 hours.  Yes, it's powerful and life changing,
> but
> it's a painful two hours.)
>
> Sam
>



More information about the geeklog-translations mailing list