VKO otkazi, raspisanie i zaverenie perevodov

Skazka President president at skazka.no
Mon Nov 14 05:53:46 EST 2011


Дорогие Друзья!
Я лично и многие другие получили вот такое письмо от консульства:
"Особенность заключается в том, что документы на загранпаспорт и
гражданство (кроме гражданства детей) принимаются только в Посольстве РФ
в Осло. На выездном обслуживание по данным вопросам будут проводиться
только консультации. Остальные консульские действия возможны при
представлении соответствующего пакета документов."
Я пытаюсь договориться, чтобы они все-таки их приняли. Это не просто и
не быстро. Пожалуйста, не надо писать и звонить мне по этому поводу. Как
только что-то будет ясно - я напишу всем письмо.

Второй момент - это то, что в ответах на заявки было только "общее"
время приема. Многие помнят, каково это было, стоять в очереди из 100
человек. Я пытаюсь договориться, чтобы они выдали "талончики" с
назначенным временем. Будем надеяться - получится.

Еще один момент (чтоб "добить" оптимистов). Обычно консульство заверяло
переводы, сделанные гражданами. Это было дешевле и быстрее, чем у
авторизованных переводчиков. Но теперь я получила вот такой ответ:
"В настоящее время, ввиду отсутсвия сотрудника владеющего норвежским
языком, мы не заверяем перевод. Вам следует обратиться к авторизованному
переводчику."
Это я, конечно, тоже постараюсь уладить... но руки, честно говоря, уже
опускаются. У авторизованного переводчика доплата за срочность такая,
что в Осло можно слетать два-три раза :-(

Кто еще получил какие-нибудь дополнительные отказы - пожалуйста сообщите
мне president at skazka.no

с уважением,
в унынии и расстройстве,
Людмила Илюхна


More information about the skazka-info mailing list